No exact translation found for قوات إغاثة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قوات إغاثة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Père ,les renforts du Seigneur Pan devraient arriver au coucher du soleil.
    (أبّي، قوة إغاثة اللّورد (بان .يجب أن تكون هنا عند غروب الشمس
  • Un centre national d'opérations, que la Présidente a rapidement mis en place, est dirigé par trois équipes spéciales de sauvetage et de secours, de reconstruction et de logistique, et de maintien de l'ordre.
    تتقدم ثلاث قوى عمل رائدة مركزا وطنيا للعمليات، انشأه الرئيس بسرعة، وتتناول هذه القوى الانقاذ والاغاثة واعادة البناء والشؤون اللوجستية والقانون والنظام.
  • En raison de la période de l'intervention et de son ampleur, des efforts ont dû être déployés rapidement dans une grande souplesse dans toute une gamme de pays et de contextes et, par sa portée mondiale, la catastrophe a été à l'origine d'une multitude de mesures de secours et de la présence d'une foule d'acteurs, ainsi que d'une aide publique, privée et gouvernementale d'un niveau sans précédent.
    وقد اقتضت هذه الواقعة من حيث توقيتها وجسامتها جهودا تنسيقية سريعة ومرنة في عدد مختلف من البلدان والسياقات، كما أدت في نطاقها العالمي إلى تعبئة حشد من إجراءات وقوى الإغاثة فضلا عن تقديم أعلى مستويات المساعدة التي توافرت على كل من الصعيد العام والخاص والحكومي.
  • Le FNL de M. Agathon Rwasa, présent en petit nombre à Bujumbura rural, poursuivait les affrontements.
    وأشار إلى أن قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا موجودة بأعداد صغيرة في بوجمبورا الريفية وتواصل أعمال القتال.
  • Au lendemain du passage du tsunami, il n'y avait pas de cadre institutionnel fort capable de coordonner les secours, en raison de l'absence de procédures locales crédibles pour gérer et atténuer les effets de la catastrophe.
    وبعد كارثة سونامي، لم يكن يوجد إطار مؤسسي قوي لتنسيق جهود الإغاثة، وذلك نتيجة لعدم وجود إدارة محلية للكوارث ذات مصداقية، ولعدم وجود إجراءات للتخفيف من حدة الكارثة.
  • Il s'est félicité, dans ce contexte, de la rencontre, le 17 juin 2007, à Dar es-Salaam entre le Président Nkurunziza et le chef du PALIPEHUTU-FNL, Agathon Rwasa.
    ورحبت في هذا السياق باللقاء الذي عقد في 17 حزيران/يونيه 2007 في دار السلام بين الرئيس نكورونزيزا وزعيم حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، أغاثون رواسا.
  • Le dévouement et l'engagement du personnel national ont permis de mener d'importantes opérations de secours dans nombre des endroits les plus durement touchés, en utilisant des stocks de secours d'urgence déjà en place.
    ويسر تفاني الموظفين الوطنيين والتزامهم تنفيذ عملية إغاثة قوية في العديد من المواقع الأكثر تضرراً، وذلك باستعمال مخزونات من لوازم الإغاثة في حالات الطوارئ وضعت في أماكنها مسبقاً.
  • La mission a fait part de sa préoccupation devant l'augmentation de l'insécurité et la multiplication des attaques contre des civils, qui seraient le fait du Palipehutu-FNL, dirigé par Agathon Rwasa.
    وأعربت البعثة عن القلق لانعدام الأمن المتزايد ولارتفاع عدد الهجمات على المدنيين التي تعزوها التقارير إلى حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا.
  • Elle a aussi été marquée par l'aboutissement à une impasse dans l'application de l'Accord général de cessez-le-feu qu'ont signé le 7 septembre 2006 le Gouvernement et le groupe rebelle armé des Forces nationales de libération (FNL) (branche Agathon Rwasa).
    وتميزت أيضا بتعثر تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل الذي وقّعته الحكومة والجماعة المتمردة المسلحة المسماة قوات التحرير الوطنية، فصيل أغاثون رواسا في 7 أيلول/سبتمبر 2006.
  • Le 8 octobre, des éléments se réclamant des FNL, conduits par Jean-Bosco Sindayigaya, ancien adjoint d'Agathon Rwasa (le dirigeant du mouvement), a proclamé que la direction du groupe armé avait été suspendue et que cette nouvelle faction était disposée à négocier avec le Gouvernement.
    وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت عناصر تدّعي الانتماء لقوات التحرير الوطنية، برئاسة جان بوسكو سنداييغايا، وهو نائب سابق لرئيس قوات التحرير الوطنية، أغاثون رواسا، أن قيادة الجماعة المسلحة قد عٌلّقت، وأن هذا الفصيل الجديد مستعد للتفاوض مع الحكومة.